Guía docente de Introducción al Árabe de Prensa (27911B2)

Curso 2023/2024
Fecha de aprobación: 22/06/2023

Grado

Grado en Estudios Árabes e Islámicos

Rama

Artes y Humanidades

Módulo

Variantes y Usos de la Lengua Árabe

Materia

Introducción al Árabe de Prensa

Curso

3

Semestre

2

Créditos

6

Tipo

Optativa

Profesorado

Teórico

Indalecio Lozano Cámara. Grupo: A

Tutorías

Indalecio Lozano Cámara

Email
  • Primer semestre
    • Viernes de 09:00 a 15:00
  • Segundo semestre
    • Lunes de 09:00 a 12:00
    • Viernes de 09:00 a 12:00

Prerrequisitos y/o Recomendaciones

  • Haber cursado las materias de Árabe Moderno Estándar I-V

Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Máster)

  • Elementos léxicos y sintácticos del árabe de prensa
  • Contenidos socioculturales
  • Análisis y traducción de textos de prensa

Competencias

Competencias Generales

  • CG01. Desarrollar actitudes reflexivas y un espíritu crítico e indagador en el campo de los estudios árabes e islámicos y sus aplicaciones en el ámbito profesional. 
  • CG02. Adquirir un nivel intermedio de competencia comunicativa en árabe mediante el desarrollo de la comprensión auditiva, la comprensión lectora, la expresión oral y la expresión escrita. 
  • CG09. Involucrarse activamente en el aprendizaje dentro de un clima de participación, mediación, cooperación y comunicación interpersonal, responsabilizándose de la construcción del propio saber, durante la formación del Grado, y asumir la importancia de este proceso a lo largo de la vida. 
  • CG10. Asumir la importancia de una formación permanente y desarrollar la autonomía en el aprendizaje mediante metas factibles y útiles, la búsqueda de recursos y bibliografía, así como la lectura analítica e inquisitiva de estos materiales. 
  • CG11. Adquirir la capacidad de trabajo efectivo en equipo, de organización de trabajos, y de análisis y resolución de problemas. 
  • CG15. Leer y escribir en árabe culto. 
  • CG19. Analizar textos lingüísticos, literarios e históricos árabes. 
  • CG20. Traducir textos lingüísticos, literarios e históricos árabes. 

Competencias Específicas

  • CE56. Utilizar adecuadamente las TIC. 

Resultados de aprendizaje (Objetivos)

  • Conocimiento de las principales características lingüísticas y formales del árabe de prensa
  • Profundizar, ampliar y consolidar los conocimientos y destrezas pasivas y activas de morfosintaxis y léxico
  • Introducción a los procedimientos básicos de traducción
  • Desarrollo equilibrado de las cuatro destrezas lingüísticas
  • Desarrollar la competencia traductora como una quinta destreza lingüística
  • Introducción y manejo de las herramientas básicas para la traducción árabe-español y español-árabe

Programa de contenidos Teóricos y Prácticos

Teórico

  • Tema 1. Herramientas para la traducción árabe-español
  • Tema 2. Reuniones y congresos
  • Tema 3. Manifestaciones
  • Tema 4. Elecciones
  • Tema 5. Conflictos y terrorismo
  • Tema 6. Justicia y tribunales

Práctico

  • Lecturas, ejercicios orales y escritos, ejercicios de traducción correspondientes a los temas descritos en el temario teórico.

Bibliografía

Bibliografía fundamental

  • ASHTIANY, Julia (1993). Media Arabic. Edinburgh: Edinburgh University Press.
  • ELGIBALI, Alaa y KORICA, Nevenka (2014). Media Arabic. A Coursebook for Reading Arabic News. Cairo – New York: The American University in Cairo Press.

Bibliografía complementaria

  • CARANDELL ROBUSTÉ, Juan; TEZITI, Ahmad y SÁNCHEZ RATIA, Jaime (1993). Árabe de prensa. Método para la comprensión auditiva y escrita. Toledo: Escuela de Traductores de Toledo, 2 vols.
  • CORTÉS, Julio (1996). Diccionario de árabe culto moderno. Madrid: Gredos.
  • COWAN, David (1998). Gramática de la lengua árabe. Madrid: Cátedra.
  • DAHDAH, Antoine (1989). A Dictionary of Arabic Grammar in Charts and Tables. Beirut: Librairie du Liban.
  • GUTIÉRREZ DE TERÁN, Ignacio (1997). Manual de traducción periodística (del español al árabe). Textos e introducción teórica. Madrid: Cantarabia.
  • HAYWOOD J. A. y NAHMAD, H. M. (1992). Nueva gramática árabe. Madrid: Coloquio.
  • PARADELA ALONSO, Nieves (1998). Manual de Sintaxis Árabe. Madrid: UAM.
  • REDA, Yussof M. (1993). Al-Muín. Diccionario español-árabe. Beirut: Librairie du Liban.
  • RYDING, Karin C. (2005). A Reference Grammar of Modern Standard Arabic. Cambridge: Cambridge University Press.
  • SCHULZ, Eckehard (2004). A Student Grammar of Modern Standard Arabic. Cambridge: Cambridge University Press.

Enlaces recomendados

Metodología docente

  • MD01. Lección magistral/expositiva. 
  • MD03. Resolución de problemas y estudio de casos prácticos. 
  • MD06. Análisis de fuentes y documentos. 

Evaluación (instrumentos de evaluación, criterios de evaluación y porcentaje sobre la calificación final)

Evaluación Ordinaria

  • Instrumentos: Evaluación continua
  • Criterios de evaluación y porcentajes:
    • Asistencia y participación activa en las clases y tutorías: hasta un 20%
    • Realización satisfactoria de ejercicios escritos y orales y entrega de tareas: hasta un 30%
    • Examen escrito: hasta un 50%
    • Para que la asistencia y participación (20%) y la realización de ejercicios (30%) puedan ser tomadas en cuenta para el cálculo de la nota final es necesario aprobar el examen escrito (50%)

Evaluación Extraordinaria

  • Instrumentos: Examen escrito
  • Porcentaje global: hasta el 100%

Evaluación única final

  • Instrumentos: Examen escrito
  • Porcentaje global: hasta el 100%